| Sister Chapter Article
United Kingdom Chapter
Technical Writing on the Continent Is Like
Breakfast
By Kim Schrantz, UK member living in Luxembourg
(Excerpt taken from the UK newsletter,
Forward, February 2006.)
Being a technical author on Continental Europe: what’s it like:
culturally fulfilling, culturally difficult, even lonely or just
different?
One
could have the view that it is like a Continental breakfast. To the
undiscerning palate, the Continental breakfast might be lacking:
tasteless, cold, sparse; whereas the English breakfast is gratifying:
filling, warm, a ‘home’ meal. In the same way, it is true that jobs here
are sparse for English-speaking technical authors simply because there
are less English-speaking jobs available in multi-lingual Europe. But
that is not to say that there are no jobs at all. And so too is the
atmosphere for foreigners more cold and challenging than when one lives
in one’s homeland among one’s traditions. But that is not to say that
there is not sincere warmth here also.
The UK
is on an island, and physically cut off from its own European neighbours.
(The UK even works hard to cut its own self off under the guise of
nationalism.) And it is for these reasons that Brits need to make that
extra effort not only to visit European countries, but to live and work
in these countries that freely border one another and whose people move
and mix. Living on the Continent is all about expanding horizons. And
one thing is sure about my life and my European experience:
If I hadn’t moved outside my home country, I would not have
experienced 7/8ths of what I’ve experienced in life. It’s made
my mind more open, sensitive and deep. And because of that
depth, I actually ‘feel’ more from life. And yes, I certainly
believe I’m a better writer because of it too!
But enough about life.
What about technical writing in particular? Of course, the most
prominent technical writing topics that spring to mind are localisation
and translation. And seeing as Continental European writers live
everyday ‘sans frontiers’, suffice it to say that we do them
better over here. Anyone seriously interested in localisation and
translation needs to have lived in more than one country. And why not?
It’s culturally broadening!
Tax and legal complexities makes a UK
contractor’s IR35 belly-aching look like a child’s whining. I submit
corporate taxes in three countries, personal taxes in two countries, VAT
returns in two countries. And most returns are in foreign languages. In
your case, if you contract on Continental Europe for any length of time,
these are realities for you too.
Take the
Continental step, and do it in a prepared way so that the journey is
pleasant. Stepping out is what life is all about! Learn to savour the
Continental breakfast!
Articles Written for the UK Chapter
Jan. 2006:
Rising Phoenix, Tom Barnett. Introduces the Phoenix Chapter to UK
members.
Feb. 2006: Celebrating in Phoenix, Tom Barnett. Some events happening
with our chapter. (temporary
link)
|